စာမ်ားကို ျမန္မာ အကၡရာျဖင္႔ရွာေဖြရန္* အမ်ားအက်ိဳးျပဳျခင္းျဖင့္ေပ်ာ္ရႊင္မွုရပါေစ...။ (မည္သူမဆို မွ်ေ၀ယူနိုင္ပါသည္- ေရႊအိမ္စည္)

ပင္မစာမ်က္ႏွာ

ဗဟုသုတ

ဘုရားသမိုင္း

တရားဒါန

ပညာေရး

က်န္းမာေရး

နည္းပညာ

ကဗ်ာမ်ား

စီးပြား/စီမံ

ဘေလာ့ပိုစ္မ်ား

ဟင္းခ်က္နည္း

ထူးျခားဆန္းျပား

mp3 သီခ်င္းမ်ား

ဟာသလြင္ၿပင္


စာမ်ားကို ျမန္မာ အကၡရာျဖင္႔ရွာေဖြရန

Monday 16 May 2016

အသံထြက္မရသူမ်ားအတြက္...အထူးလက္ေဆာင္-၂

အသံထြက္မရသူမ်ားအတြက္...အထူးလက္ေဆာင္-၂
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
၀ါက်ေတြမွာ stress ကို ေနရာေျပာင္းတဲ႔အခါ
.........................................................
ေရးျပီဆိုမွေတာ႔ ေတာ္ေတာ္ေလးေရာက္ေအာင္ ေရးလိုက္ခ်င္တဲ႔အတြက္ တင္ဆက္လိုက္ရျခင္းျဖစ္ပါတယ္ ၊ အေတာ္အသင္႔ ေလ႔လာသူအဆင္႔မွာေတာ႔ မလိုအပ္ေသးပါဘူး ။ သိခ်င္သူမ်ား အတြက္ေတာ႔ သိဖို႔ေကာင္းတဲ႔ ဗဟုသုတဆိုတာ ပိုတယ္မရွိပါဘူး ။
.
၀ါက်ထဲမွာ ရွိတဲ႔ ဖိျပီးရြတ္ဆိုရမယ္႔ စကားလုံးေတြ (content/lexical words) နဲ႔ ေဖာ႔ျပီးရြတ္ဆိုရမယ္႔ စကားလုံးေတြ (structure/function words) အေၾကာင္းကို ေျပာခဲ႔သလို ၊ ဖိသံတစ္ခုနဲ႔တစ္ခုၾကား အခ်ိန္အတိုင္းအတာ ညီတူျဖစ္သင္႔တယ္ဆိုတဲ႔ အေၾကာင္းကို ေျပာခဲ႔ပါတယ္ ။ ဆက္လက္ျပီး ေယဘူယ် စည္းစနစ္ေလးေတြကို ေျပာပါရေစ..
...
(1) ၀ါက်ထဲက အေရးၾကီးတဲ႔စကားလုံး .. က်ေနာ္တို႔ အသားေပးျပီး ေျပာခ်င္တဲ႔စကားလုံးကို ဖိျပီးရြတ္ဆိုရပါမယ္ ။ ေနာက္တစ္ခ်က္ကေတာ႔ ၀ါက်တစ္ခုရဲ႕ ေနာက္ဆုံးဖိသံကို အျမင္႔ဆုံး အက်ယ္ဆုံး ဖိျပီး ရြတ္ဆိုရမွာ ျဖစ္ပါတယ္ ။ The most important words in the sentence receive stronger stress. The last stressed word in the sentence receives the strongest stress.
.
နမူနာၾကည္႔ပါ
.
DOES she LIKE the /BOOK?
( Book ဆိုတဲ႔စာလုံးဟာ ေနာက္ဆုံးဖိသံ ျဖစ္တဲ႔အတြက္ အျမင္႔ဆုံးျဖစ္ရပါမယ္ ၊ like မွာရြတ္ဆို တုန္းကထက္ အသံပိုျမင္႔ရမယ္လို႔ ဆိုလိုပါတယ္)
.
WHAT BOOK is she \READing?
(ဒီမွာကေတာ႔ reading ကို အျမင္႔ဆုံးရြတ္ဆိုရမွာ ျဖစ္ေပမယ္႔ မူလ verb ျဖစ္တဲ႔ read ကိုသာ ျမင္႔ရမွာျဖစ္ျပီး ---ing ကိုေတာ႔ ျမွင္႔ဆိုဖို႔ မလိုပါဘူး )
...................................................
(2) ဖိျပီးရြတ္ဆိုသံေတြက အဓိပၸါယ္ကို ဘယ္လိုေျပာင္းလဲသြားေစသလဲ ၾကည္႔ပါဦး
Changes in stress can affect the meaning of a sentence. Compare:
..
1. John is leaving Paris NEXT WEEK. (Emphasize the time)
( အခ်ိန္ကို အသားေပးျပီး ေျပာတဲ႔သေဘာ)
.
2. John is leaving PARIS next week. (Emphasize the place)
(ေနရာကို အသားေပးျပီး ေျပာတာ)
.
3. John is LEAVING Paris next week. (Emphasize the action)
(လုပ္ေဆာင္မွဳကို အသားေပးတာ)
.
4. John IS leaving Paris next week. (Emphasize the truth)
( ျဖစ္ရပ္ကို ေပၚလြင္ေစခ်င္တာ)
.
5. JOHN is leaving Paris next week. (Emphasize the person)
(JOHN ကို ေပၚလြင္ေစခ်င္တာ)
..
တစ္ခါ အသားေပးေတာ႔ ဘာထူးသြားလဲ .. ဘယ္လို ျဖစ္သြားလဲဗ်ာလို႔ မရွင္းလွ်င္ နမူနာထပ္ၾကည္႔ပါဦး Oxford Practical English Usage စာအုပ္ထဲကပါ ၊ စာေၾကာင္းကေပးတဲ႔ မူလအဓိပၸါယ္အျပင္ stress က ေပးတဲ႔ အဓိပၸါယ္ေတြလည္း ရွိလာပါတယ္ ။
.
1. JANE phoned me yesterday. (Not somebody else.)
(တစ္ျခားသူဆက္တာ မဟုတ္ဘူး Jane ဆက္တာ)
.
2. Jane PHONED me yesterday. (She didn’t come to see me.)
(သူမက ဖုန္းပဲဆက္တာ ၊ လာမေတြ႔ဘူး)
.
3. Jane phoned ME yesterday . (She didn't phone you.)
(Jane က က်ေနာ္႔ကို ဖုန္းဆက္ခဲ႔တာ ၊ ခင္ဗ်ားကို မဟုတ္ဘူး)
.
4. Jane phoned me YESTERDAY. (Not today.)
(မေန႔က ဖုန္းဆက္တာဗ် ၊ ဒီေန႔ မဟုတ္းဘူးရယ္)
............
ဒီေလာက္ဆို stress ကိုသုံးျပီး emphasis လုပ္တတ္ေလာက္ပါျပီ

အသံထြက္ေတြကို မွန္ေအာင္ ျမန္မာလို ေရးျပဖို႔က မျဖစ္နိုင္ပါဘူး ၊ မတူတဲ႔ သေဘာေလာက္ကို ေပၚလြင္ေစဖို႔ ေရးျပခဲ႔ျခင္းသားျဖစ္ပါတယ္ ။ ျမန္မာလိုေရးတဲ႔အသံထြက္ေတြဟာ လႊဲေခ်ာ္မွဳ ရွိနိုင္ပါတယ္ ။ ဘယ္လိုပဲ ျဖစ္ျဖစ္ သိေစခ်င္တာကေတာ႔ က်ေနာ္႔ေစတနာသာ ျဖစ္ပါေၾကာင္း

ေမတၱာျဖင္႔
Win Naing Oo
https://web.facebook.com/winnaing.oo.79?fref=nf
===================
အဂၤလိပ္-ျမန္မာအဘိဓာန္ - ေရႊအိမ္စည္

0 comments:

Post a Comment

.•°*”˜˙·٠•●♥ Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ ♥●•٠·˙အေၾကာင္းအမ်ိဳးေၾကာင့္ဆက္သြယ္လိုလွ်င္.•°*”˜˙·٠•●♥ Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ ♥●•٠·˙

foxyform