စာမ်ားကို ျမန္မာ အကၡရာျဖင္႔ရွာေဖြရန္* အမ်ားအက်ိဳးျပဳျခင္းျဖင့္ေပ်ာ္ရႊင္မွုရပါေစ...။ (မည္သူမဆို မွ်ေ၀ယူနိုင္ပါသည္- ေရႊအိမ္စည္)

ပင္မစာမ်က္ႏွာ

ဗဟုသုတ

ဘုရားသမိုင္း

တရားဒါန

ပညာေရး

က်န္းမာေရး

နည္းပညာ

ကဗ်ာမ်ား

စီးပြား/စီမံ

ဘေလာ့ပိုစ္မ်ား

ဟင္းခ်က္နည္း

ထူးျခားဆန္းျပား

mp3 သီခ်င္းမ်ား

ဟာသလြင္ၿပင္


စာမ်ားကို ျမန္မာ အကၡရာျဖင္႔ရွာေဖြရန

Monday 10 February 2014

အသံုးဝင္ေသာ အဂၤလိပ္စကားအသံုးအႏႈန္းမ်ား (Worry/ Afraid/ Bad/ Too Bad/ Bet)

အသံုးဝင္ေသာ အဂၤလိပ္စကားအသံုးအႏႈန္းမ်ား (Worry/ Afraid/ Bad/ Too Bad/ Bet)

Not to worry (ကိစၥမရွိပါဘူး)

You say not to worry to someone to tell them that something is not important and does not matter:

ကိစၥမ၇ွိပါဘူး(not to worry)ကိုတစ္စံုတစ္ဦးအား အေၾကာင္းအရာတစ္ခုခုသည္ အေရးမႀကီးေၾကာင္း ေျပာၾကားလိုသည္႔အခါအသံုးျပဳသည္။

I'm sorry I'm late.'
ေနာက္က်တဲ့အတြက္ ေတာင္းပန္ပါတယ္။
'Not to worry! The meeting hasn't started yet.'
ကိစၥမရွိပါဘူး။ အစည္းအေ၀းက မစေသးပါဘူး။

''I broke one of your cups, I'm afraid.'
ခင္ဗ်ားရဲ႕ခြက္တစ္ခြက္ကို ကြ်န္ေတာ္ခြဲလိုက္မိတယ္။ စိတ္မေကာင္းပါဘူး။
'Not to worry. They're just cheap ones.'
ကိစၥမရွိပါဘူး။ အဲ့ဒါေတြက ေစ်းေပါတဲ့ဟာေတြပါ။

Language Help, (ဘာသာစကားအကူအညီ)

You can also use don't worry in the same way.

စိတ္မပူပါနဲ႔ (don't worry)ကိုလည္း အလားတူသံုးႏုိင္သည္။

The expression never mind is used in a similar way:

စိတ္ထဲမထားပါနဲ႕( never mind) ကိုလည္းအလားတူ အသံုးျပဳၾကသည္။

'I've forgotten to get any milk.'
ႏြားႏို႔ယူလာခဲ့ဖို႔ေမ့သြားတယ္။
'Never mind. We can have black coffee.'
စိတ္ထဲမထားပါနဲ႕။ ဘလက္ေကာ္ဖီ ေသာက္ၾကတာေပါ့။

I'm afraid (စိတ္မေကာင္းပါဘူး)

You use I'm afraid when you are politely telling someone something that may upset or annoy them:

စိတ္မေကာင္းပါဘူး (I'm afraid)ကို တစ္စံုတစ္ဦးအားစိတ္မခ်မ္းမသာျဖစ္ေစမည္႔(သို႔) စိတ္အေႏွာက္အယွက္ျဖစ္ေစမည္႔ အေၾကာင္းအရာတစ္ခုခုကို ယဥ္ယဥ္ေက်းေက်းေျပာလိုသည္႔အခါအသံုးျပဳသည္။

I'm afraid you've missed the last train to the city tonight.
စိတ္မေကာင္းပါဘူး။ ဒီညအတြက္ ျမိဳ႕ထဲကိုသြားမယ့္ေနာက္ဆံုးရထားကို လြတ္သြားပါတယ္။

I'm afraid that that we cannot repair your computer.
စိတ္မေကာင္းပါဘူး။ ခင္ဗ်ားကြန္ျပဴတာကို ျပင္လို႔မရပါဘူး။

You are not allowed to smoke in the hotel, I'm afraid.
စိတ္မေကာင္းပါဘူး ဟိုတယ္ထဲမွာ ေဆးလိပ္ေသာက္ခြင့္မရွိပါဘူး။

Not a bad ... (မဆိုးပါဘူး။)

You use not a bad of someone or something to mean that they are quite good:

(တစ္စံုတစ္ဦး (သို႔) တစ္စံုတစ္ခု) မဆိုးပါဘူး (not a bad) ကို ထိုအရာသည္ အေတာ္အသင့္ေကာင္းမြန္ေၾကာင္း ေျပာလိုသည့္အခါတြင္ သံုးသည္။

Jill's not a bad cook and she cooked a delicious dinner last night.
Jill က ဟင္းခ်က္တာ မဆိုးပါဘူး။ မေန႔ညက အရသာရွိတဲ့ ညစာကို ခ်က္ခဲ့တာပဲ။
Anne's not a bad singer and she plays the piano as well.
Anne က အဆိုေတာ္အေနနဲ႔ မဆိုးပါဘူး ျပီးေတာ့ စႏၵယားလည္း တီးေသးတယ္ေလ။

That's too bad (စိတ္မေကာင္းစရာပဲ)

You say that's too bad when you are referring to something that is unfortunate, often when you are expressing sadness, sympathy or disappointment

ကံမေကာင္းသည့္အေၾကာင္းအရာတစ္ခုခုကိုရည္ညႊန္းသည့္အခါသံုးသည္။ အမ်ားအားျဖင္႔စိတ္မေကာင္းမႈ၊ စာနာမႈ (သို႕) စိတ္ပ်က္မႈကိုေဖာ္ျပသည့္အခါတြင္သံုးသည္။

'Jane can't come to the party because her mother's ill.'
Jane က သူ႔အေမေနမေကာင္းလို႔ ပါတီကိုမလာႏိုင္ဘူး။
'That's too bad! She was really looking forward to it!'
စိတ္မေကာင္းစရာပဲ။ သူကအရမ္းေမွ်ာ္လင့္ထားတာ။

'Bob's broken his leg playing football and he won't be able to play for the rest of the season.
'Bob က ေဘာလံုးကစားေနရင္း ေျခေထာက္က်ိဳးသြားတယ္ ျပီးေတာ့ သူက ရာသီကုန္တဲ့ အထိ ေဘာလံုးကစားႏိုင္ေတာ့မွာ မဟုတ္ဘူး။
That's too bad! He's just been chosen to play for the first team.
'စိတ္မေကာင္းစရာပဲ။ သူက ပထမအသင္းၾကီးမွာကစားဖို႔ မၾကာခင္ကပဲ အေရြးခံထားရတာ။

Language Help, (ဘာသာစကားအကူအညီ)

That's (just) too bad when you do not really care about something or do not feel any sympathy:

စိတ္မေကာင္းစရာပဲ (that's (just) too bad) ကို တစ္စံုတစ္ခုအတြက္ အမွန္တကယ္ဂ႐ုမစိုက္ (သို႔) စာနာမႈမခံစားရသည့္အခါ သံုးသည္။

I know that you don't like white bread, but that's just too bad. That's all we have.
ေပါင္မုန္႔ျဖဴမၾကိဳက္ဘူးဆိုတာငါသိပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ စိတ္မေကာင္းစရာက ငါတို႔မွာ အဲ့ဒါပဲရွိတယ္။

Sue hates travelling by bus.'
Sue က ဘတ္(စ)ကား နဲ႔ ခရီးသြားရတာကို မုန္းတယ္။
'That's too just bad! We can't get there by any other means.'
စိတ္မေကာင္းစရာပဲ။ အဲ့ဒီကိုသြားဖို႔ တစ္ျခားနည္းလမ္းမရွိဘူး။

I bet (ငါေလာင္းရဲတယ္။)

You say I bet when you are very sure that something is true or will happen:

ငါေလာင္းရဲတယ္ (I bet) ကိုကိစၥတစ္စံုတစ္ရာသည္မွန္ကန္ေၾကာင္း(သို႔)ျဖစ္လာႏိုင္ေၾကာင္းကိုသင္႔အေနျဖင္႔အေသအခ်ာသိထားတဲ့အခါမွာေျပာေလ႔ရွိသည္။

I bet Jack's late. He always is.
Jack' ေနာက္က်ျပန္ၿပီဆိုတာ ငါေလာင္းရဲတယ္။ သူဟာအျမဲဒီလိုပဲ။

I bet the new manager will sack some of the present staff.
မန္ေနဂ်ာအသစ္က လက္ရွိအလုပ္သမားထဲက အခ်ိဳ႕ကို အလုပ္ထုတ္လိမ့္မယ္ဆိုတာ ငါေလာင္းရဲတယ္။

0 comments:

Post a Comment

.•°*”˜˙·٠•●♥ Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ ♥●•٠·˙အေၾကာင္းအမ်ိဳးေၾကာင့္ဆက္သြယ္လိုလွ်င္.•°*”˜˙·٠•●♥ Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ ♥●•٠·˙

foxyform